El Diálogo del viejo y del mancebo (1544) de Juan de Jarava, un caso de traducción encubierta

Autores/as

  • Jesús Gómez Universidad Autónoma de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.3989/hs.1996.v48.i97.688

Resumen


En el presente artículo, se da noticia por primera vez y se hace un análisis detallado de la traducción que realiza Juan de Jarava en su Diálogo del viejo y del mancebo (1544) del Dialogus senis et iuvenis (1491) de Jacobus de Reno, comparando ambas obras a través del cotejo de los pasajes más significativos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

1996-06-30

Cómo citar

Gómez, J. (1996). El Diálogo del viejo y del mancebo (1544) de Juan de Jarava, un caso de traducción encubierta. Hispania Sacra, 48(97), 51–65. https://doi.org/10.3989/hs.1996.v48.i97.688

Número

Sección

Artículos