El relato del traslado de los santos mártires Jorge, Aurelio y Natalia: un valioso escrito hagiográfico y documental histórico de mediados del siglo IX
DOI:
https://doi.org/10.3989/hs.1999.v51.i103.603Abstract
The work De translatione sanctorum martyrum Georgii monachi, Aurelii et Nathaliae ex urbe Corduba Parisios, written by Aimonius of Saint Germaindes-Prés about the year 871, was lacking a comprehensive commentary. The facts that it narrates, the events to which refers and the characters whom mentions, are so important for the history of Spain and France in the High Middle Ages, that go beyond the limits of the hagiographical frame of the story and give it a great documentary value. The author of this article examines them all within their socio-religious context, and offers the translation into Spanish of the first book of the three that constitute the work, which is the most interesting and the best to combine history and hagiography.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.