El Diálogo del viejo y del mancebo (1544) de Juan de Jarava, un caso de traducción encubierta
DOI:
https://doi.org/10.3989/hs.1996.v48.i97.688Resumen
En el presente artículo, se da noticia por primera vez y se hace un análisis detallado de la traducción que realiza Juan de Jarava en su Diálogo del viejo y del mancebo (1544) del Dialogus senis et iuvenis (1491) de Jacobus de Reno, comparando ambas obras a través del cotejo de los pasajes más significativos.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.