Los primeros libros impresos en Filipinas (1593-1607)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.3989/hs.2020.017

Palabras clave:

Imprenta, Filipinas, chinos, lengua tagala, cristianización, Dominicos

Resumen


El presente estudio repasa las principales aportaciones en el campo de la historia del libro en Filipinas, haciendo énfasis en los aportes de los primeros bibliógrafos y comentando los impresos xilográficos descubiertos en la segunda mitad del siglo XX. A la luz de las evidencias disponibles, se traza una cronología razonada de los primeros impresos —xilográficos y tipográficos— de Filipinas. Se arguye que el itinerario de títulos resultante es extraordinariamente indicativo de las estrategias y las prioridades de las órdenes misioneras, especialmente los dominicos, en el Sudeste Asiático

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Albalá, Paloma. 2008. «Imprenta en Filipinas». En Diccionario histórico, geográfico y cultural de Filipinas y el Pacífico, coord. Leoncio Fernández Cabrero, Miguel Luque Talaván y Fernando Palanco Aguado, tomo 2, 457-467. Madrid: AECID - Fundación Carolina.

Borao Mateo, José Eugenio. 2012. «Observaciones sobre traductores y traducciones en la frontera cultural del Mar de China (siglos XVI y XVII)». En Historia cultural de la lengua española en Filipinas: ayer y hoy, ed. Isaac Donoso, 23-52. Madrid: Verbum.

Castillo y Kabangis, José del. 1956. El impreso tipográfico príncipe filipino. Manila: Oficina de Bibliotecas Públicas.

Cervera Jiménez, José Antonio. 2013. Tras el sueño de China. Agustinos y dominicos en Asia Oriental a finales del siglo XVI. Madrid: Plaza y Valdés.

Cervera Jiménez, José Antonio 2015. Cartas del Parián. Los chinos de Manila a finales del siglo XVI a través de los ojos de Juan Cobo y Domingo de Salazar. México D.F.: Palabra de Clío.

Chan, Albert. 1989. «A note on the Shih-Lu of Juan Cobo». Philippine Studies 37: 479-487. https://doi.org/10.1111/j.1532-5415.1989.tb02656.x PMid:2703647

Chia, Lucile. 2011. «Chinese Books and Printing in the Early Spanish Philippines». En Chinese circulations. Capital, commodities and networks in Southeast Asia. Editado por Eric Tagliacozzo y Wen-Chin Chang. Durham-London: Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9780822393573-012 PMid:21689459 PMCid:PMC3134426

Conklin, Harold. 1991. «Doctrina Christiana, en lengua española y tagala. Manila, 1593». En Visions of a collector: the Lessing J. Rosenwald Collection in the Library, Lessing Rosenwald, 36-40. Washington: Library of Congress

Crewe, Ryan Dominic. 2015. «Pacific Purgatory: Spanish Dominicans, Chinese Sangleys, and the Entanglement of Mission and Commerce in Manila, 1580-1620». Journal of Early Modern History 19: 337-365. https://doi.org/10.1163/15700658-12342461

Crossley, John. 2016. «Doctrina Christiana. National treasure, world heritage». The Journal of History, LXII: 135-161.

Donoso, Isaac. 2010. «El humanismo en Filipinas». En Teoría del Humanismo, ed. P. Aullón de Haro, vol. VI, 283-328. Madrid: Verbum.

Fernández, Alonso. 1611. Historia Eclesiástica de nuestros tiempos... Toledo: Viuda de Pedro Rodríguez.

Gayo Aragón, Jesús. 1951. «Ensayo Histórico-Bibliográfico». En Doctrina Christiana. Primer libro impreso en Filipinas. Manila: Universidad de Santo Tomás.

Gayo Aragón, Jesús. 1954. «Ordinationes Generales: Facsímile del ejemplar existente en la Biblioteca del Congreso, Washington, con un ensayo histórico-bibliográfico». Unitas 27 (3), 555-631.

García-Abásolo González, A. 2013. Murallas de piedra y cañones de seda: Chinos en el Imperio Español (siglos XVI-XVIII). Córdoba: Universidad de Córdoba.

Gil, Juan. 2011. Los chinos en Manila, siglos XVI y XVII. Lisboa: Centro Científico e Cultural de Macau.

Gómez Platero, Eusebio. 1888. Catálogo Biográfico de los Religiosos Franciscanos de la Provincia de San Gregorio Magno de Filipinas. Manila: Imprenta del Real Colegio de Santo Tomás.

González, A. 1985. «The sixteenth century Tagalog of the Doctrina Cristiana (1593): A first step in intellectualization». Likha 8 (2): 1-36.

Guillermo, Ramón, Myfel Paluga, Maricor Soriano y Vernon Totanes. 2017. 3 Baybayin Studies. Quezon City: University of the Philippines Press.

Hill, Matthew. 2015. Intercolonial currents: printing press and book circulation in the Spanish Philippines, 1571-1821. Austin: University of Texas [tesis inédita].

Jose, Regalado Trota. 1992. Impresso. Philippine Imprints 1593-1811. Makati: Fundación Santiago - Ayala Foundation Inc.

Martínez de Zúñiga, J. 1893. Estadismo de las Islas Filipinas, o mis viajes por este país. Editado por Wenceslao E. Retana. Madrid: Imprenta de la Viuda de M. Minuesa de los Ríos.

Medina, José Toribio.1896. La imprenta en Manila desde sus orígenes hasta 1810. Santiago de Chile: el autor.

Medina, José Toribio. 1897. Bibliografía Española de las Islas Filipinas. (1523-1810). Santiago de Chile: Imprenta Cervantes.

Medina, José Toribio. 1904. La imprenta en Manila desde sus orígenes hasta 1810. Adiciones y ampliaciones. Santiago de Chile: el autor.

Medina, Miguel Ángel. 1990. «Paralelismo entre la "Doctrina Christiana en Lengua Española y Mexicana" y la "Doctrina en Lengua China"». En Evangelización y teología en América, ed. Josep-Ignasi Saranyana, vol. II, 955-971. Pamplona: Universidad de Navarra.

Mojarro, Jorge. 2016. «Historia misional y literatura en un impreso de fray Miguel de Benavides, obispo de Nueva Segovia: Relación del estado de la fe (1601)». Philippiniana Sacra LI, 52: 277-294.

Mojarro, Jorge. En prensa. «W. E. Retana, the Aparato Bibliográfico, and the Birth of Philippine Studies», en Wenceslao E. Retana, Bibliographical Apparatus for the General History of the Philippines, ed. de Jorge Mojarro, vol. 1. Quezon City: Vibal Foundation.

Morga, Antonio de. 1909. Sucesos de la Islas Filipinas. Edición de W. Retana. Madrid: Librería General de Victoriano Suárez.

Ocio, Hilario y Eladio Neira. 2000. Misioneros Dominicos en el Extremo Oriente 1587-1835. Manila: Life Today Publications.

Ollé, Manuel. 2002. La empresa de China. De la Armada Invencible al Galeón de Manila. Barcelona: El Acantilado.

Pardo de Tavera, Trinidad Hermegildo. 1893. Noticias sobre la imprenta y el grabado en Filipinas. Madrid: Tipografía de los Hijos de M. G. Hernández.

Pardo de Tavera, Trinidad Hermegildo. 1903. Biblioteca Filipina. Washington: Government Printing Office.

Pérez, Ángel y Cecilio Güemes. 1904. Adiciones y continuación de «La imprenta en Manila» de Don José Toribio Medina. Manila: Imprenta de Santos y Bernal.

Pérez, Lorenzo. 1916. Origen de las Misiones Franciscanas en Extremo Oriente. Madrid: Imprenta de G. López del Horno.

Porras Camúñez, José Luis. 1988. Sínodo de Manila de 1582. Madrid: CSIC.

Quirino, Carlos. 1973. «The First Philippine Imprints». En Doctrina Christiana, The First Book Printed in the Philippines, iii-xi. Manila: National Historical Institute.

Retana y Gamboa, Wenceslao Emilio. 1899. La imprenta en Filipinas (1593-1810), con una demostración gráfica de la originalidad de la primitiva. Madrid: Imprenta de la Viuda de M. Minuesa de los Ríos.

Retana y Gamboa, Wenceslao Emilio. 1906. Aparato Bibliográfico de la Historia General de Filipinas. 3 vols. Madrid: Imprenta de la Sucesora de M. Minuesa de los Ríos.

Retana y Gamboa, Wenceslao Emilio. 1911. Orígenes de la imprenta filipina. Investigaciones históricas, bibliográficas y tipográficas. Madrid: Librería General de Victoriano Suárez.

Ruiz Gutiérrez, Ana. 2012. «El parián de Manila: origen y evolución de la alcaicería de los sangleyes». En Mirando a Clío. El arte español espejo de su historia, coord. María Dolores Barral, Enrique Fernández, Begoña Fernández y Juan Manuel Monterroso, 1615-1623. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

Sánchez, Cayetano. 2015. «Impresos Franciscanos Hispano-Filipinos 1593-1699 (Part I)». Philippiniana Sacra L, 51: 473-514.

Sanz, Carlos. 1958. Primitivas relaciones de España con Asia. Madrid: Librería General Victoriano Suárez.

Satow, Ernest. 1888. The Jesuit Mission Press in Japan. London: Edición privada.

Totanes, Vernon R. 2008. «What Was the First Book Printed in the Philippines?». Journal of Philippine Librarianship 28 (1): 21-31

Van der Loon, Piet. 1966. «The Manila Incunabula and the Early Hokkien Studies (I)». Asia Major XII: 1-43.

Villoria Prieto, Carlos y Javier Villoria Prieto. 1996. «Primer libro impreso en Filipinas: una traducción». Livius. Revista de Estudios de Traducción 8: 223-246.

Descargas

Publicado

2020-06-30

Cómo citar

Mojarro, J. (2020). Los primeros libros impresos en Filipinas (1593-1607). Hispania Sacra, 72(145), 231–240. https://doi.org/10.3989/hs.2020.017

Número

Sección

Artículos